1号译文:事が暇と荒廃しない、事が忙しいと慌てない、言うこと信用がある、欲望がないと強い。
2号译文:暇な時はだらだらにならなく、忙しい時はいらいらにならない。正直で信用を重んじ、欲望を求めないこそ強くなる。
3号译文:時は金なり、沈着冷静。有言実行、質実剛健。
4号译文:ぶらぶらもせず、ばたばたもせず。言えば必ず行うべきなり、欲無ければ即ち剛なり。
5号译文:事閑にして慌てること勿れ、事煩わしくして慌てること勿れ、言有りて必ず信あり、欲無くして則ち剛し
6号译文:たとえ暇ができても、時間を無駄にしてはいけない。たとえ煩雑な局面に直面しても、慌ててはいけない。有言実行すれば信用を得られ、無欲恬淡であれば、理に適った正しい道を進める。
7号译文:暇な時に勤勉を忘れず、忙しい時に慌てず、約束したら必ず守る。無欲故に強靭になる。
8号译文:暇に荒れ果てず、忙中に慌てず、約束を破らず、俗に拘らず
9号译文:日々を無駄しないように過ごし、物事をあわてないように対応し、約束を破らないようにやり遂げ、欲望を限りなく抑えれば強れる。
10号译文:なにもなりたくなければ、何事もない日に何もしなくていい;バタバタする日に落ち着かなければ、バタバタが続いていく;約束が守れば信頼が殺到してくる、欲がなければ強くなる。
11号译文:余暇でも怠けず、多忙でも慌てず。有言ならば必ず実行、無欲ならば心強くなる。
12号译文:閑暇な時こそ腕鈍ること勿れ、多忙な時こそ慌てること勿れ。言う事に信用あり、欲無ければ則ち剛なり
13号译文:暇な時でも、怠けてはいけない;忙しい時でも、慌てる必要はない;約束を守れば人に信頼される;私欲がなければ堂々にできる。
14号译文:怠けず、慌てず、背かず、欲張らず。
15号译文:暇な時、歩みを止めず、忙しい時、着実に進む。約束があれば、必ず実行する。私欲がないなら、剛直になれる。
16号译文:暇を余せず、事を慌てず;有言には実行すべし、強靭即ち無欲になり。
17号译文:暇な時でも、だらだらするな。忙しくても、いらいらするな。有言実行の人は誰でも信頼できる。無欲恬淡の人は何ものも恐れない。
18号译文:暇としても1日を無駄にせず、時間に追われても慌てず。言すれば必ず信ずる、欲なれけばたくましくなる。
19号译文:余裕にも負けず、多忙にも負けず、いつも約束を守れ、欲なしには強くなれる。
20号译文:暇な時は荒廃にしない、繁忙な時は慌てない;一言金鉄のごとし、無欲即ち剛になり。
21号译文:閑散期こそ、怠けずに勉強する、繁忙期こそ、焦らずに行動する;発言すれば、必ず実行する、欲無ければ、即ち鋼になる。
22号译文:時間有っても暇な、時間なくても油断な;言うように動く、欲より弱く!